< random >
And recall what time thy Lord took from the children of Adam their posterity from their backs, and made them testify as to themselves saying: am I not your Lord? They said: Yea! we testify. That was lest ye should say on the Day of Resurrection: verily of this we have been unaware. 172 Or lest ye should say: "Our fathers before us may have taken false gods, but we are (their) descendants after them: wilt Thou then destroy us because of the deeds of men who were futile?" 173 Thus we detail the revelations, that haply they may return. 174 And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) recite to them the case of the one to whom We gave Our revelations, and in response he departed from them completely so Satan went after him he therefore became of the astray. 175 Had We wanted, We could have raised him to an exalted position but he clung to his earthly life and followed his own (evil) desires. Such person's bad habits are like those of a lazy dog (in a warm climate) who always has its tongue hanging out whether you chase it away or leave it alone. Such are the people who have called Our revelations mere lies. (Muhammad), tell them such stories so that perhaps they will think. 176 What an evil example is of those who denied Our signs and used to wrong only their own souls. 177 Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers. 178 And certainly We have created for hell many of the jinn and the men; they have hearts with which they do not understand, and they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear; they are as cattle, nay, they are in worse errors; these are the heedless ones. 179 And for Allah only are the best names, so invoke Him by them; and abandon those who depart from the truth regarding His names; they will soon receive the reward of their deeds. 180 And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice. 181
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.