< random >
And to Thamood their brother Salih; he said, 'O my people, serve God! You have no god other than He; there has now come to you a clear sign from your Lord -- this is the She-camel of God, to be a sign for you. Leave her that she may eat in God's earth, and do not touch her with evil, lest you be seized by a painful chastisement. 73 Recall (the time) when We settled you in the land as the heirs of the tribe of Ad and how you established mansions in the plains and carved homes out of the mountains. Give thanks to God for His favors and do not commit evil in the land." 74 The chiefs of those who were stiff-necked amongst His people said unto those who were counted weak - unto such of them as believed: know ye that Salih is a sent one of his Lord? They said: verily we are believers in that wherewith he hath been sent. 75 [But] the arrogant ones said: "Behold, what you have come to believe in we refuse to regard as true!" 76 So they hamstrung the She-camel and turned in disdain from the commandment of their Lord, saying, 'O Salih, bring us that thou promisest us, if thou art an Envoy.' 77 Then they were seized by an earthquake, and lay overturned on the ground in their homes in the morning. 78 He turned away from them saying, "My people, I preached the Message of my Lord to you and gave you good advice, but you do not love advisors." 79 And Lot, when he said to his people, 'What, do you commit such indecency as never any being in all the world committed before you? 80 Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk. 81 But his people's only answer was this: "Expel them from your land! Verily, they are folk who make themselves out to be pure!" 82 And We rescued him and his household, save his wife, who was of those who stayed behind. 83 We rained down on them a shower [of brimstone]. Then see what was the end of the evil-doers. 84
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.