< random >
And indeed this Qur’an has been sent down by the Lord Of The Creation. 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners, 194 In plain Arabic speech. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Is it not a Sign to them - (to wit, the Makkans) - that the learned men of the Children of Israel know that? 197 And if we had revealed it to any of the foreigners 198 who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it. 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 They will not believe in it till they behold the painful doom, 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 and then they will exclaim, "Could we have a respite?" 203 Do they wish to hasten Our punishment? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised! 206 All that with which they used to enjoy shall not avail them. 207 And We destroyed no township but it had its warners 208 To remind, and We are never unjust. 209 The devils did not bring it down: 210 it is not for them, nor are they able. 211 indeed they are debarred from overhearing it. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And warn thou thy clan, the nearest ones. 214 And be kind and humble to the believers who follow you. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 Who seeth thee standing forth (in prayer), 218 And thy movements among those who fall prostrate. 219 for, verily, He alone is all-hearing, all-knowing! 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Do you not see that they wander about bewildered in every valley? 225 and preaching what they themselves never practice. 226 Not so the true believers who do good works and remember God with fervour and defend themselves only after they are wronged. The wrongdoers will soon know how evil a turn their affairs will take. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.