< random >
And said a Muslim man from the people of Firaun, who used to hide his faith, “What! You want to kill a man just because he says, ‘Allah is my Lord’ whereas he has indeed brought clear signs to you from your Lord? And supposedly if he is speaking wrongly, then the calamity of wrongful speech is upon him; and if he is truthful, then part of what he promises you will reach you; indeed Allah does not guide any transgressor, excessive liar.” 28 O my people, authority is yours today being the most powerful in the land; but who will save us from the scourge of God if it fall upon us?" "I show you," said the Pharaoh, "only what I see (is right), and guide you but to the right path." 29 And the believer said, “O my people! I fear for you a day similar to that of the earlier groups!” 30 A plight like that of Noah's folk, and A'ad and Thamud, and those after them, and Allah willeth no injustice for (His) slaves. 31 And, O my people! verily fear for you a Day of Mutual Calling. 32 the Day when you will turn in retreat with none to protect you from Allah. He whom Allah leads astray has no guide. 33 Verily Joseph came to you with Clear Signs before, yet you continued to doubt his Message. Thereafter when he died, you said: 'Allah shall send no Messenger after him.'” Thus Allah leads astray those who transgress the limits and are given to much doubting; 34 those who dispute God's revelations without any authority are doing something that is greatly abhorrent to God and to the believers. That is how God seals up the heart of every arrogant oppressor. 35 And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways - 36 the ways of heaven so that I may look upon the God of Moses, because I think that he is a liar' And so Pharaoh's evil deeds were made to seem fair to him, and he was barred from the Way. And Pharaoh's guile came to nothing except ruin. 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.