۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
The hour drew nigh and the moon did rend asunder. 1 And when they see a sign, they turn away and say, “Just a customary magic!” 2 And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. 3 there has come to them many a tiding wherein there are warnings, 4 but the warnings have proved to have no effect on them. 5 So (O Muhammad SAW) withdraw from them. The Day that the caller will call (them) to a terrible thing. 6 They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, 7 running (with their necks extended) to the Caller. The unbelievers will say: 'This is indeed a harsh Day' 8 ۞ The people of Noah denied [the truth] before them. They belied Our messenger saying, "He is mad!" He was rebuffed, 9 Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!" 10 So We opened the gates of the cloud with water pouring 11 And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed. 12 But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre: 13 Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. 14 And certainly We left it as a sign, but is there anyone who 15 How terrible was My torment and the result of (their disregard) of My warning. 16 And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember? 17 The people of `Ad rejected Our guidance. How terrible was My torment and the result (of their disregard) of My warning. 18 Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. 19 Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. 20 So how did My punishment turn out, and My warnings? 21 We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.