< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
HAS THERE COME unto thee the tiding of the Overshadowing Event? 1 Some faces will on that Day be downcast, 2 Travailing, worn. 3 They will enter in the hot blazing Fire, 4 Given to drink of a spring fiercely boiling. 5 For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant 6 that will neither nourish nor satisfy their hunger. 7 In that day other faces will be calm, 8 Pleased with their striving,- 9 in a sublime Garden, 10 In which they will not hear any lewd speech. 11 Therein will be a bubbling spring: 12 In which are high thrones. 13 And cups set at hand. 14 Cushions arranged, 15 And silken carpets spread. 16 Do they not look at the Camels, how they are made?- 17 how heaven was lifted up, 18 And the mountains, how they were fixed; 19 how the earth was outstretched? 20 And so, [O Prophet,] exhort them; thy task is only to exhort: 21 and are not invested with the authority to compel them. 22 As for those who turn their back and disbelieve, 23 him will God cause to suffer the greatest suffering [in the life to come]: 24 Verily unto Us is their return. 25 In Our hands are their accounts. 26
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.