۞
3/4 Hizb 45
< random >
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer. 75 We saved him and his family from the great affliction, 76 And made his progeny survive, 77 We perpetuated his praise in later generations. 78 Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!" 79 Thus do We reward the righteous ones. 80 Verily he was of Our bondmen believing. 81 Then afterwards We drowned the rest. 82 ۞ And most surely Ibrahim followed his way. 83 When he came unto his Lord with a whole heart; 84 When he said to his father (paternal uncle) and his people, “What do you worship?” 85 "Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire? 86 Then what is your thought about the Lord of the worlds?" 87 He looked up at the stars. 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 So they turned away from him, and departed. 90 Then he turned aside to their gods secretly and said: What! do you not eat? 91 What is wrong with you that you do not speak?" 92 And he turned upon them a blow with [his] right hand. 93 Thereafter they (the people) came to him in haste. 94 He said, “What! You worship what you yourselves have sculpted?” 95 “Whereas Allah has created you and your actions?” 96 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire. 97 But whereas they sought to do evil unto him, We [frustrated their designs, and thus] brought them low? 98 And he said, “Indeed I shall go to my Lord Who will guide me.” 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 So We gave him tidings of a gentle son. 101 And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." 102 When they submitted to the will of God, and (Abraham) laid (his son) down prostrate on his temple, 103 We called unto him, 'Abraham, 104 Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. 105 Verily that! that was a trial manifest. 106 And We ransomed him with a great sacrifice, 107 And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: 108 Peace be with Abraham. 109 Thus do We reward the doers of good. 110 He is truly among Our faithful creatures. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous. 112 And We blessed him, and Isaac; and of their seed some are good-doers, and some manifest self-wrongers. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.