< random >
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses: "Go to the wrong-doing people, 10 and ask them, "Why do you not fear God?" 11 : He said: "O Lord, I fear that they will deny me. 12 And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron. 13 "And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me." 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 Go to the Pharaoh and tell him: 'We bring a message from the Lord of all the worlds 16 "'Send thou with us the Children of Israel.'" 17 (Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life? 18 You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed." 19 Moses said, "I did do it and I made a mistake. 20 "So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukman (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and appointed me as one of the Messengers. 21 And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. 22 Fir'aun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)?" 23 (Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure." 24 Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?” 25 Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!" 26 Pharaoh said, "This messenger who has been sent to you is surely possessed!" 27 Moses continued: "(He is) the Lord of the east and the west, and all between them. If you only had any understanding!" 28 Said [Pharaoh]: "Indeed, if thou choose to worship any deity other than me, I shall most certainly throw thee into prison! 29 (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?" 30 (Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful! 31 So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. 32 Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.