۞
Hizb 46
< random >
And indeed Yunus is one of the Noble Messengers. 139 When he fled on the laden ship, 140 And then they cast lots and he was the one who lost, 141 The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah’s command.) 142 And had he not been of those who hallow Him, 143 He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness, 145 and We caused a pumpkin tree to grow over him. 146 And We sent him to a hundred thousand (people) or even more. 147 And they believed, therefor We gave them comfort for a while. 148 (Muhammad), ask them, "Do daughters belong to your Lord and sons to them? 149 Or that have We created the angels as females, while they were present? 150 Is it not a lie invented by them when they say: 151 "God has begotten (children)?" They are liars indeed! 152 Has He chosen daughters above sons? 153 What is [wrong] with you? How do you make judgement? 154 Will ye not then receive admonition? 155 Or have you a clear authority? 156 Produce, then, that divine writ of yours, if you are speaking the truth! 157 They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be produced before Him [for judgement]. 158 limitless is God in His glory, above anything that men may devise by way of definition! 159 But not so the servants of Allah, the purified ones. 160 You and whatever you worship 161 you shall not tempt any against Him 162 Save him who will go to hell. 163 [The angels say], "Every single one of us has his place assigned: 164 and, verily, we too are ranged [before Him in worship]; 165 we are they that give glory. 166 And indeed, the disbelievers used to say, 167 "If we had a message from [those of] the former peoples, 168 "We would have indeed been the chosen slaves of Allah (true believers of Islamic Monotheism)!" 169 But they disbelieved in it; soon they shall know! 170 We decreed that Our Messenger servants 171 will certainly be victorious 172 and Our armies shall be the victors. 173 Therefore turn away from them for some time. 174 And see [what will befall] them, for they are going to see. 175 What, do they seek to hasten Our chastisement? 176 But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned. 177 Withdraw from them awhile 178 And wait, for they will soon see. 179 Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him, 180 And Peace on the messengers! 181 And all praise to God, the Lord of all the worlds. 182
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.