۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
ONE who is minded to ask might ask about the suffering which [in the hereafter] is bound to befall 1 (a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert; 2 From Allah, Owner of the ascending steps. 3 The angels and Jibreel, ascend towards Him the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years. 4 Therefore, [O believer,] endure all adversity with goodly patience: 5 They see the (Day) indeed as a far-off (event): 6 Whereas We see it impending. 7 Upon the day when heaven shall be as molten copper 8 and the mountains become like wool, 9 And not a friend shall ask a friend, 10 Though they shall be made to see one another [(i.e. on the Day of Resurrection), there will be none but see his father, children and relatives, but he will neither speak to them nor will ask them for any help)], - the Mujrim, (criminal, sinner, disbeliever, etc.) would desire to ransom himself from the punishment of that Day by his children. 11 His wife and his brother, 12 and his kinsfolk who gave him shelter, 13 And all that are in the earth, so that it might save him. 14 By no means! Surely it is a flaming fire 15 that will strip off the scalp. 16 and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), 17 And accumulated wealth and hoarded it. 18 ۞ Human beings are created greedy. 19 Fretful when evil touches him; 20 and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly. 21 Not so, however, those who consciously turn towards God in prayer. 22 Those who are constant in their prayer 23 They are those who assign a certain share of their property 24 For those who beg, and for the needy who cannot even ask. 25 And those who believe in the Day of Judgement, 26 And those who fear the punishment of their Lord, -- 27 Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure - 28 And those who protect their private organs (from adultery). 29 [not giving way to their desires] with any but their spouses - that is, those whom they rightfully possess [through wedlock]: for then, behold, they are free of all blame, 30 But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors - 31 And those who are to their trusts and promises attentive 32 And those who stand firm in their testimonies; 33 And those who keep a guard on their prayer, 34 Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.