< random >
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician. 34 who desires to expel you from your land by his sorcery; what do you command?' 35 They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers 36 and summon every skillful magician from all the cities." 37 The sorcerers were gathered at the appointed time on a wellknown day, 38 And it was said unto the people: are ye going to assemble. 39 so that we may follow the magicians, if they be the winners." 40 Then when the magicians came, they said unto Fir'awn: will there surely be a big hire for us if we are the winners? 41 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)." 42 [And] Moses said unto them: "Throw whatever you are going to throw!" 43 So they threw down their ropes and their staves and exclaimed, “By the honour of Firaun, indeed victory is ours!” 44 Then Moses threw down his staff, and lo, it swallowed up their conjurations. 45 so the sorcerers were cast down, bowing themselves. 46 saying: 'We believe in the Lord of the Worlds, 47 "The Lord of Moses and Aaron." 48 Said [Pharaoh]: "Have you come to believe in him ere I have given you permission? Verily, he must be your master who has taught you magic! But in time you shall come to know [my revenge]: most certainly shall I cut off your hands and your feet in great numbers, because of [your] perverseness, and shall most certainly crucify you in great numbers, all together!" 49 They said: "No harm! Surely, to our Lord (Allah) we are to return; 50 "Verily! We really hope that our Lord will forgive us our sins, as we are the first of the believers [in Musa (Moses) and in the Monotheism which he has brought from Allah]." 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.