< random >
We created you, then We shaped you, then We said to the angels: 'Bow yourselves to Adam'; so they bowed themselves, save Iblis -- he was not of those that bowed themselves. 11 Said Allah, “What prevented you, that you did not prostrate when I commanded you?” Answered Iblis, “I am better than him; You created me from fire whereas You created him from clay.” 12 God said, "Get down from here! This is no place for your arrogance. Get out! You are contemptible!" 13 He said: respite me till the Day they shall be raised up. 14 The Lord told him, "We will grant you this respite." 15 Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path; 16 Then I will come to them from before them and behind them, from their right and from their left, and You will not find most of them as thankful ones (i.e. they will not be dutiful to You)." 17 Said He, 'Go thou forth from it, despised and banished. Those of them that follow thee -- I shall assuredly fill Gehenna with all of you.' 18 And said, “O Adam! You and your wife dwell in Paradise therefore eat from it from wherever you wish, and do not approach this tree for you will become of those who transgress.” 19 But satan whispered to them, so that he might reveal to them their shameful parts which had been hidden from them, he said: 'Your Lord has prohibited you from this tree lest you both become angels or become among the immortal' 20 Satan swore before them that he was giving them good advice. 21 So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their private parts became apparent to them, and they began to fasten together over themselves from the leaves of Paradise. And their Lord called to them, "Did I not forbid you from that tree and tell you that Satan is to you a clear enemy?" 22 They said: "Our Lord! We have wronged ourselves. If You forgive us not, and bestow not upon us Your Mercy, we shall certainly be of the losers." 23 He said: Get forth, some of you, the enemies of others, and there is for you in the earth an abode and a provision for a time. 24 He told them that, on earth, they would live, die, and be resurrected. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.