< random >
Say: My Lord! If Thou shouldst show me that which they are promised. 93 O my Lord, do not put me among the harmdoing people' 94 And indeed We are Able to show you the promise they are given. 95 Repel evil with what is best, We are well aware of the things they say, 96 And say: O my Lord! I seek refuge in Thee from the evil suggestions of the Shaitans; 97 I seek your protection should they approach me." 98 Until, when death comes to one of them (those who join partners with Allah), he says: "My Lord! Send me back, 99 so that I may do good works in the world I have left behind." Never! It is indeed but a meaningless word that he utters. A barrier shall stand behind such people till the Day they are raised up again. 100 Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another! 101 Then he whose balances shall be heavy - these! they are the blissful ones. 102 But those whose scales weigh light will have ruined their souls; in Hell will they abide. 103 The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced. 104 “Were not My verses recited to you, so you used to deny them?” 105 They will say: "Our Lord! Our misfortune prevailed over us. We were indeed an erring people. 106 Lord, take us out of this and if we sin again, we shall certainly be unjust". 107 God will say, "Stay there and do not speak to Me. 108 Among My servants, there were those who said, "Lord, We believe, so forgive us and have mercy on us. You are the best one to show mercy." 109 But you took them for laughingstock, mocking at them, until they caused you to forget My remembrance. 110 Now today I have recompensed them for their patient endurance; they are the triumphant.' 111 He will say: "What number of years did ye stay on earth?" 112 They will say: we tarried a day or part of a day; ask those who keep count. 113 God will say, "You have indeed remained there for a short time. Would that you knew it during your life time. 114 "Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?" 115 Then high exalted be God, the King, the True! There is no god but He? the Lord of the noble Throne. 116 He, who invokes another deity along with God, a deity of whose divinity he has no proof, will be brought to account by his Lord. Certainly, those who deny the truth shall never prosper. 117 Say: "My Lord, forgive and have mercy. You are the best of the merciful." 118
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.