۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Someone has (needlessly) demanded to experience the torment (of God), 1 the unbelievers which none can prevent. 2 (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent. 3 To Him the angels and the Spirit (Gabriel) ascend in a day, the measure of which is fifty thousand years. 4 Wherefore be thou patient with a becoming patience. 5 They deem it to be remote. 6 But We see it (quite) near. 7 The day the sky becomes like molten brass, 8 And the mountains shall be as tufts of wool 9 And no friend will ask concerning his friend. 10 They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children 11 His wife and his brother, 12 and of all the kinsfolk who ever sheltered him, 13 And all, all that is on earth,- so it could deliver him: 14 But nay! for lo! it is the fire of hell 15 Dragging by the head, 16 It will summon whoever turns his back and flees, 17 and amassed (riches) and hoarded. 18 ۞ Surely man is created of a hasty temperament 19 Fretful when evil touches him; 20 And refraining, when good reaches him. 21 Save worshippers. 22 and continue at their prayers, 23 and in whose possessions there is a due share, acknowledged [by them,] 24 For him who begs and for him who is denied (good) 25 And those who hold to the truth of the Day of Judgment; 26 And those who fear the punishment of their Lord. 27 Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe - 28 and those who guard their private parts, 29 Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed, 30 But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors - 31 and those who fulfil their trusts and their covenants, 32 and those who are upright in their testimonies; 33 And those who are mindful of their moral obligations. 34 They will live in gardens with honour. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.