< random >
She said: O chiefs! counsel me in my affair. I am wont not to resolve on any affair until ye are present with me. 32 They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command." 33 She said: "Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave. 34 Hence, behold, I am going to send a gift to those [people,] and await whatever [answer] the envoys bring back." 35 Now when (the embassy) came to Solomon, he said: "Will ye give me abundance in wealth? But that which Allah has given me is better than that which He has given you! Nay it is ye who rejoice in your gift! 36 Return thou to them; we shall assuredly come against them with hosts they have not power to resist, and we shall expel them from there, abased and utterly humbled.' 37 [When Solomon learned that the Queen of Sheba was coming,] he said [to his council]: "O you nobles! Which of you can bring me her throne ere she and her followers come unto me in willing surrender to God?" 38 A stalwart of the jinn said: "I will bring it to you before you rise from your council. Surely I have the power to do so and I am trustworthy." 39 One with whom was knowledge of the Scripture said: I will bring it thee before thy gaze returneth unto thee. And when he saw it set in his presence, (Solomon) said: This is of the bounty of my Lord, that He may try me whether I give thanks or am ungrateful. Whosoever giveth thanks he only giveth thanks for (the good of) his own soul; and whosoever is ungrateful (is ungrateful only to his own soul's hurt). For lo! my Lord is Absolute in independence, Bountiful. 40 (Turning to his nobles) he said: "Change the appearance of her throne. Let us see if she is rightly guided, or is not guided at all." 41 And so, as soon as she arrived, she was asked: "Is thy throne like this?" She answered: "It is as though it were the same!" [And Solomon said to his nobles: "She has arrived at the truth without any help from us,] although it is we who have been given [divine] knowledge before her, and have [long ago] surrendered ourselves unto God! 42 And he diverted her from the worship of others besides Allah: for she was (sprung) of a people that had no faith. 43 It was said to her, “Enter the hall”; and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins*; said Sulaiman, “This is only a smooth hall, affixed with glass”; she said, “My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation.” (* In order to cross it) 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.