۞
Hizb 51
< random >
The Dunes (Al-Ahqaaf)
35 verses, revealed in Mecca after Kneeling (Al-Jaatheyah) before Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ Ha. Mim. 1 The sending down of the Book is from Allah, the Almighty, the Wise. 2 We created not the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain save with truth, and for a term stated. And those who disbelieve are from that whereof they are warned backsliders. 3 Say, "Have you thought about those you call upon apart from God? Show me what they have created on the earth. Or do they have a share in the heavens? Bring me a Book revealed before this or some other vestige of knowledge, if you are telling the truth. 4 And who is further astray than those who, instead of Allah, pray unto such as hear not their prayer until the Day of Resurrection, and are unconscious of their prayer, 5 And when mankind will be gathered they will become unto them enemies and of their worship they will become deniers. 6 And when Our clear communications are recited to them, those who disbelieve say with regard to the truth when it comes to them: This is clear magic. 7 What! They dare say, “He has fabricated it”? Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “If I have fabricated it, then (I know that) you have no power to support me against Allah; He well knows the matters you are involved in; He is Sufficient as a Witness between me and you; and He only is the Oft Forgiving, the Most Merciful.” 8 Say (O Muhammad SAW):"I am not a new thing among the Messengers (of Allah) (i.e. I am not the first Messenger) nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am but a plain warner." 9 Say: 'Consider, if this (Koran) is from Allah and you disbelieve in it, and a witness from the Children of Israel testifies to its like and believes, while you are proud! Indeed, Allah does not guide the harmdoers' 10
۞
Hizb 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.