< random >
This surely is a revelation from the Lord of the Universe: 192 Which the True Spirit hath brought down 193 upon thy heart, that thou mayest be one of the warners, 194 in the clear Arabic tongue. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra'il know it? 197 But [even] had We bestowed it from on high upon any of the non-Arabs, 198 And had he recited it to them, they would not have believed in it. 199 This is how We have made (the habit of) denying embedded in the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they see the painful torment; 201 It will come upon them suddenly when they are not expecting it. 202 And they will say, "May we be reprieved?" 203 Do they want to hasten Our torment? 204 Think! If We let them enjoy life for some years, 205 And then the promise that is given to them, does come upon them- 206 of what avail to them will be all their past enjoyments? 207 We never destroyed a village that did not have warners 208 By way of reminder; and We never are unjust. 209 It was not the satans who brought it down: 210 And it behoves them not, and they have not the power to do (it). 211 verily, [even] from hearing it are they utterly debarred! 212 So call not thou unto another god along with Allah, lest thou be of the doomed. 213 Warn your nearest kinsmen, 214 And be kind and humble to the believers who follow you. 215 And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do. 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 Who seeth thee standing forth (in prayer), 218 And thy movements among those who fall prostrate. 219 Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They descend on every lying sinner, 222 Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars. 223 And as for the poets -- it is the misled who follow them. 224 Hast thou not seen how they stray in every valley, 225 And that they say that which they do not do, 226 Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned. 227
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.