۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us, and We are the Best to answer. 75 We saved him and his people from great distress, 76 And made his progeny to endure (on this earth); 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be upon Noah among all the peoples! 79 Thus indeed do we reward those who do right. 80 For he was one of our believing Servants. 81 Then afterwards We drowned the rest. 82 ۞ Of his party was Abraham. 83 When he came to his Lord with a pure heart, 84 and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship? 85 Do you want [to bow down before] a lie - [before] deities other than God? 86 What do you think about the Lord of the Universe?" 87 Then did he cast a glance at the Stars. 88 and said, "Verily, I am sick [at heart]!" 89 But they went away from him, turning their backs. 90 Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 And he turned upon them striking them with the right hand. 93 [But] then the others came towards him hurriedly [and accused him of his deed]. 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 "But Allah has created you and your handwork!" 96 They exclaimed: "Build a pyre for him, and cast him into the blazing fire!" 97 So they contrived a plot against him, but We made them abject. 98 And [Abraham] said: "Verily, I shall [leave this land and] go wherever my Sustainer will guide me!" 99 “My Lord! Give me a meritorious child.” 100 So We gave him tidings of a gentle son. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 And when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead, 103 We called out to him, "Abraham, 104 Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good. 105 Verily that! that was a trial manifest. 106 And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj). 107 And left (his hallowed memory) for posterity. 108 "Peace be upon Abraham!" 109 Thus indeed do We reward those who do right. 110 He is truly among Our faithful creatures. 111 And We gave him the glad tidings of Is-haq, a prophet, and of the righteous. 112 And We showered Our blessings on him and on Ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.