There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 With spreading branches; 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78