< random >
When Moses said to his (assisting) youth: 'I will not give up until I reach the point where the two seas meet even though I should go on for many years' 60 But when they reached the junction between the two [seas,] they forgot all about their fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight. 61 So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, “Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.” 62 His companion replied, "Do you remember the rock on which we took rest? Satan made me forget to mention to you the story of the fish and how it miraculously made its way into the sea. 63 'This is what we have been seeking' said he, and they retraced their footsteps 64 Then the twain found a bondman from Our bondmen, him We had vouchsafed a mercy from before Us, and him We had taught from Our presence a knowledge. 65 Musa (Moses) said to him (Khidr) "May I follow you so that you teach me something of that knowledge (guidance and true path) which you have been taught (by Allah)?" 66 Said he, 'Assuredly thou wilt not be able to bear with me patiently. 67 for how couldst thou be patient about something that thou canst not comprehend within the compass of [thy] experience?" 68 Moses replied: "You shall find me, if Allah wills, patient; and I shall not disobey you in anything." 69 The other said: "If then thou wouldst follow me, ask me no questions about anything until I myself speak to thee concerning it." 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.