They will ask you about Dhu'l-Qarnayn. Say, "I will give you an account of him." 83 We established him in the land, and We gave him a way to everything; 84 And he followed a road 85 Till he reached the point of the setting sun, and saw it set behind a muddy lake, and near it found a people. We said: "O Dhu'l-Qarnain, you may either punish them or treat them with kindness." 86 He submitted, “Regarding one who has done injustice, we shall soon punish him – he will then be brought back to his Lord, Who will punish him severely.” 87 But he who believes and does the right will have an excellent reward, and we shall make things easy for him." 88 Then he followed a road 89 until, when he reached the rising of the sun, he found it rising upon a people for whom We had not appointed any veil to shade them from it. 90 So (it was). And We knew all concerning him. 91 Then he followed a way 92 Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word. 93 They said, "Dhu 'l-Qarnayn, Gog and Magog are ravaging this land. Would you establish a barrier between us and them if we pay you a certain tax?" 94 He said: "That (wealth, authority and power) in which my Lord had established me is better (than your tribute). So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier. 95 Bring me ingots of iron." Then after he had filled up the space between the two mountain-sides, he said: "(Light a fire) and ply bellows." When he had made it (red like) fire, he said: "Bring me molten copper which I may pour on it." 96 Thus they were not able to mount it, nor were they able to burrow through it. 97 He said: "This is a mercy from my Lord: But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into dust; and the promise of my Lord is true." 98 ۞ And on that Day We shall let some of them surge like waves against others, and the Trumpet shall be blown. Then We shall gather them all together. 99 And on that Day We shall place hell, for all to see, before those who denied the truth 100 Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear. 101