< random >
NAY, but consider the moon! 32 Consider the night when it departs, 33 The morning when it is unveiled, 34 surely (Hell) is one of the greatest Signs, 35 a warning to humans, 36 alike to every one of you, who want to go forward or hang back. 37 [On the Day of Judgment,] every human being will be held in pledge for whatever [evil] he has wrought 38 except the people of the right hand 39 in Gardens they will question 40 of those who were lost in sin: 41 What led you into the Scorching Fire? 42 They shall say, 'We were not of those who prayed, and 43 nor did we feed the destitute. 44 And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. 45 and the Day of Judgment we were wont to call a lie 46 "Until there came to us (the Hour) that is certain." 47 The intercession of the intercessors shall then be of no avail to them. 48 What is the matter with them that they turn away from this Reminder, 49 As they were frightened asses 50 Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey. 51 Is it that everyone of them wants to receive a heavenly book addressed to him personally? 52 Never! In fact they do not fear the Hereafter. 53 Yes indeed, this is an advice. 54 Let any who will, keep it in remembrance! 55 And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilah (God) along with Him, and He is the One Who forgives (sins). 56
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.