< random >
For those who fear God there are pleasure gardens with their Lord. 34 Shall We equate the Muslims to the guilty? 35 What aileth you? How ill ye judge! 36 Or have ye a book through which ye learn- 37 That you can surely have whatever you choose? 38 Or have you received a solemn promise, binding on Us till Resurrection Day, that yours will assuredly be whatever you judge [to be your rightful due]? 39 Ask them which of them, for that [claim], is responsible. 40 they will receive the same thing that the Muslims will? Do they have any witness to such an agreement? Let them bring out such witness, if they are truthful. 41 On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able, 42 Their looks cast down, abasement shall overtake them; and they were called upon to make obeisance indeed while yet they were safe. 43 Let Me alone with him who belieth this discourse; step by step We lead them on when they perceive not. 44 I shall respite them, My stratagem is firm. 45 Or do you ask from them a reward, so that they are burdened with debt? 46 Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief? 47 But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair. 48 Had there not overtaken him a blessing from his Lord he would have been cast upon the wilderness, being condemned. 49 But his Lord chose him for His own and made him one of the righteous. 50 When the unbelievers hear this Exhortation, they look at you as though they would knock you off your feet with their (hostile) glances. They say: “Surely he is afflicted with madness”; 51 When it is naught else than a Reminder to creation. 52
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.