۞
Hizb 37
< random >
۞ Those people, who have no fear of coming before Us, say, "Why should not the angels be sent down to us? Or else we should see our Lord. " Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion. 21 On the day when they shall see the angels, there shall be no joy on that day for the guilty, and they shall say: It is a forbidden thing totally prohibited. 22 And We shall turn to whatever deeds they (disbelievers, polytheists, sinners, etc.) did, and We shall make such deeds as scattered floating particles of dust. 23 The dwellers of the garden shall on that day be in a better abiding-place and a better resting-place. 24 And on the Day on which the skies, together with the clouds, shall burst asunder, and the angels are made to descend in a mighty descent 25 and the Absolute kingdom will belong to the Beneficent God. 26 On that Day, the wrongdoer will bite his hands and say, "Would that I had walked in the Messenger's path! 27 Woe to us! Would that we had not been friends with so and so. 28 "He indeed led me astray from the Reminder (this Quran) after it had come to me. And Shaitan (Satan) is ever a deserter to man in the hour of need." 29 And the Noble Messenger submitted, “O my Lord indeed my people took this Qur’an as worthy of being abandoned.” 30 thus did We assign to every prophet an enemy from among the sinners; your Lord is sufficient as a guide and a helper. 31 The unbelievers ask: 'Why was the Koran not sent down to him all at once' As such We strengthen your heart thereby, and We have recited it very distinctly. 32 They bring not to thee any similitude but that We bring thee the truth, and better in exposition. 33 (As for) those who shall be gathered upon their faces to hell, they are in a worse plight and straying farther away from the path. 34
۞
Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.