۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
A doubter once demanded that punishment be immediately meted out, 1 for the unbelievers, which none may avert, 2 (A punishment) from Allah, the Owner of the Elevated Passages. 3 To Him the angels and the Spirit (Gabriel) ascend in a day, the measure of which is fifty thousand years. 4 Wherefore be thou patient with a becoming patience. 5 Verily! They see it (the torment) afar off, 6 but, We see it as near! 7 It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like unto dregs of oil. 8 And the hills will be light as wool. 9 and [when] no friend will ask about his friend, 10 Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children 11 His wife and his brother, 12 And his kindred who sheltered him, 13 and all those on earth. 14 But never. It is pure white flame 15 that will strip off the scalp. 16 It shall claim him who turned and fled (from truth), 17 And masseth and then hoardeth. 18 ۞ VERILY, man is born with a restless disposition. 19 Fretful when evil befalleth him 20 but when good comes upon him, he is grudging 21 Except those who closely follow (the Book of God), 22 [and] who incessantly persevere in their prayer 23 And those in whose wealth there is a known right, 24 For the petitioner and the deprived - 25 those who firmly believe in the Day of Recompense, 26 and go in fear of the punishment of their Lord, 27 Verily! The torment of their Lord is that before which none can feel secure, 28 who guard their privates 29 Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed, 30 but any who seeks to go beyond that, it is indeed they who are the transgressors, 31 And those who keep their pledges and their covenant, 32 And those who are firm upon their testimonies. 33 And those who are mindful of their moral obligations. 34 Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.