< random >
And he whose sight is dim to the remembrance of the Beneficent, We assign unto him a devil who becometh his comrade; 36 whereupon, behold, these [evil impulses] bar all such from the path [of truth,] making them think that they are guided aright! 37 To the extent that when the disbeliever will be brought to Us, he will say to his devil, “Alas if only there was the distance* of east and west, between you and me!” so what an evil companion** he is! (* Had I not listened to you. **They will be bound together in chains.) 38 On that Day it will not profit you in the least [to know] that, since you have sinned [together,] you are now to share your suffering [as well]. 39 Can you, (O Prophet), then make the deaf hear, or direct to the Right Way the blind or one lost in manifest error? 40 We shall revenge them either after your death 41 or show them to you suffering the torment with which We had threatened them. We are certainly dominant over them all. 42 So hold fast to what has been revealed to you. You are truly on the right path. 43 And verily, this (the Quran) is indeed a Reminder for you (O Muhammad SAW) and your people (Quraish people, or your followers), and you will be questioned (about it). 44 Ask those of Our messengers whom We sent before you, "Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Beneficent One?" 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.