< random >
Do they who are bent on denying the truth think, perchance, that they could take [any of] My creatures for protectors against Me? Verily, We have readied hell to welcome all who [thus] deny the truth! 102 Say, "Shall I tell you of those who will lose the most through their actions? 103 Those whose striving goes astray in the present life, while they think that they are working good deeds. 104 They are those who disbelieve in the signs of their Lord and in the meeting with Him; so of non-effect will be made their works, and We shall not allow them on the Day of Judgment any weight. 105 Gehenna is their recompense; because they disbelieved and mocked My verses, and My Messengers. 106 Surely (as for) those who believe and do good deeds, their place of entertainment shall be the gardens of paradise, 107 Abiding therein; they shall not desire removal from them. 108 Say:. 'If the sea were ink for the Words of my Lord, the sea would be spent before the Words of my Lord are spent, though We brought replenishment the like of it.' 109 Say (O Muhammad): "I am no more than a human being like you; one to whom revelation is made: 'Your Lord is the One and Only God.' Hence, whoever looks forward to meet his Lord, let him do righteous works, and let him associate none with the worship of his Lord." 110
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cave (Al-Kahf). Sent down in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.