۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Ha Mim. 1 I swear by the Book that makes manifest (the truth). 2 We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn. 3 In it every wise matter is determined 4 The command that We have been sending 5 As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. 6 the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them - if you could but grasp it with inner certainty! 7 there is no deity save Him: It is He who gives both life and death -- He is your Lord, and the Lord of your forefathers, 8 Yet they are in doubt, playing. 9 So be on the watch for a day when heaven shall bring a manifest smoke 10 enveloping people. That will be a grievous scourge. 11 Our Lord! remove from us the torment, verily we shall become believers. 12 But how will they avail themselves of the Reminder, when a clear Messenger had already come to them 13 Yet they turned their backs on him and said: One taught (by others), a madman. 14 Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief). 15 The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution. 16 ۞ And indeed We tried before them Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came to them a noble Messenger [i.e. Musa (Moses)], 17 Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you. 18 Do not think yourselves to be above God: I have come to you with clear authority. 19 "For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me. 20 “And if you do not believe in me, then have no relation with me.” 21 But then, [when they beset him with their enmity,] he called out to his Sustainer, "These are [indeed] people lost in sin!" 22 (Allah said): "Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued. 23 “And leave the sea as it is, parted in several places; indeed that army will be drowned.” 24 How many gardens and fountains did they leave behind, 25 sown fields, and how noble a station, 26 And pleasant things wherein they took delight! 27 Even so; and We caused to inherit them another people. 28 And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.