< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By oath of those that are sent, one after the other. (The verses of the Holy Qur’an or the angels or the winds). 1 And the winds that blow violently 2 And by the winds that scatter clouds and rain; 3 thus separating [right and wrong] with all clarity, 4 and by those who reveal revelations (to the prophets) 5 to provide excuses for some and to give warnings to others: 6 What is promised will surely come to pass. 7 Then the stars will lose their light. 8 And when the sky is split apart. 9 and the mountains scattered, 10 And when the time of the Noble Messengers arrives. 11 To which Day has this task been deferred? 12 For the Day of Decision. 13 And what will convey unto thee what the Day of Decision is! - 14 Woe on that day to the rejecters. 15 Did We not destroy the ancient people 16 and let the latter follow them? 17 So We serve the sinners. 18 Woe unto the repudiators on that day! 19 Have We not created you from a fluid (held) despicable?- 20 Then We lodged you in a secure place (the womb) 21 until an appointed time? 22 So We proportion it-- how well are We at proportioning (things). 23 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 24 Have We not made the earth a receptacle 25 Both for the living and the dead, 26 And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water? 27 Woe, that Day, to the deniers. 28 GO ON towards that [resurrection] which you were wont to call a lie! 29 Depart unto the shadow falling threefold, 30 "Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire." 31 The fire will shoot out sparks as big as huge towers 32 As though they were camels yellow tawny. 33 On that day, woe would be upon those who have rejected God's revelations! 34 That will be a Day when they shall not speak (during some part of it), 35 Nor given leave to make excuses. 36 Woe unto the repudiators on that day! 37 That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together! 38 Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me! 39 Woe that day unto those who cry it lies! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.