< random >
See you not that We have sent the Shayatin (devils) against the disbelievers to push them to do evil. 83 So, do not be hasty with them. We are counting their number (of days). 84 The Day will surely come when We shall gather the God-fearing like [honoured] guests before the Compassionate God 85 And shall drive the culprits to Hell as a herd. 86 People do not own the right to intercede, except those* who have made a covenant with the Most Gracious. (* The Holy Prophets and virtuous people will be given the permission to intercede. Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to intercede.) 87 And the disbelievers said, “The Most Gracious has chosen an offspring.” 88 Assuredly, you have uttered a monstrous falsehood: 89 Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins, 90 That ye ascribe unto the Beneficent a son, 91 It is not for the Merciful to take a son! 92 Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant. 93 He has counted them and calculated their number. 94 And each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection, alone. 95 Surely (as for) those who believe and do good deeds for them will Allah bring about love. 96 We have made it easy in your own tongue in order that you proclaim the glad tidings to the cautious and give warning to a stubborn nation. 97 for, how many a generation have We destroyed before their time - [and] canst thou perceive any one of them [now,] or hear any whisper of them? 98
Almighty God's Truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.