< random >
Say thou: I am but warner, and there is no god but Allah, the One, the Subduer. 65 the Lord of the heavens and the earth and all that is between them; the Almighty, the Forgiving' 66 Say thou: it is a tiding mighty. 67 Ye are therefrom averting. 68 I had no knowledge of the High Assembly's dispute. 69 I have only received revelation to give you plain warning. 70 [So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay. 71 When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!' 72 So the angels prostrated themselves, all of them: 73 except Iblis. He waxed proud and became one of the unbelievers. 74 He said: O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou of the high exalted? 75 He said: I am better than he: me Thou hast created of fire, and him Thou hast created of clay. 76 Allah said: get thee forth therefrom; verily thou art driven away. 77 "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment." 78 [Iblis (Satan)] said: "My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected." 79 He said: Surely you are of the respited ones, 80 Until the Day of the time well-known." 81 Said he, 'Now, by Thy glory, I shall pervert them all together, 82 Except, among them, Your chosen servants." 83 Said Allah, “So this is the truth; and I speak only the truth.” 84 I will fill up Hell with you and every one of them who follows you." 85 (Muhammad), say, "I do not ask any reward for my preaching to you for I am not a pretender. 86 It is nothing but a reminder unto all beings, 87 and you shall surely know its tiding after a while.' 88
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.