۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the Mount 1 By a Decree inscribed 2 In parchment unrolled. 3 by the House inhabited 4 The roof raised high, 5 and the sea that is full 6 Most surely the punishment of your Lord will come to pass; 7 Of it there is no preventer. 8 Upon the day when heaven spins dizzily 9 and the mountains are in motion, 10 So on that day, ruin is for those who deny. 11 Those who are playing in pursuits. 12 The day on which they shall be driven away to the fire of hell with violence. 13 (And told:) "This is the fire which you denied. 14 “So is this magic, or are you unable to see?” 15 Roast in it. Bear it with patience or impatience, it will be the same for you. You will be requited for what you had done." 16 Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and bliss 17 rejoicing in whatever their Lord has given them. Their Lord has saved them from the torment of the Fire, 18 [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." 19 reclining on couches arranged in rows. And We shall wed them to fair maidens with large beautiful eyes. 20 And (as for) those who believe and their offspring follow them in faith, We will unite with them their offspring and We will not diminish to them aught of their work; every man is responsible for what he shall have wrought. 21 And We aided them with fruit and meat, whatever they desire. 22 There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw (dirty, false, evil vague talk between them), and free from sin (because it will be legal for them to drink). 23 ۞ Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them; they will be running to and fro to serve them. 24 And some of them shall advance towards others questioning each other. 25 Saying: Surely we feared before on account of our families: 26 and so God has graced us with His favour, and has warded off from us all suffering through the scorching winds [of frustration]. 27 "Verily, We used to invoke Him (Alone and none else) before. Verily, He is Al-Barr (the Most Subtle, Kind, Courteous, and Generous), the Most Merciful." 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.