۞
3/4 Hizb 13
< random >
(Muhammad), tell them to travel in the land and see what happened to those who rejected the Truth. 11 And ask: "To whom belongs what is in the heavens and the earth?" Say: "To God." He has prescribed grace for Himself. He will gather you on the Day of Resurrection which is certain to come. Only they who are lost of soul will not come to believe. 12 ۞ Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower. 13 Say, "Shall I take as my protector someone other than God, Creator of the heavens and the earth, who feeds all and is fed by none?" Say, "I have been commanded to be the first of those who submit. Do not be one of the polytheists." 14 Say: 'Surely do I fear, if I disobey my Lord, the chastisement of an awesome Day. 15 "On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah's mercy; And that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire. 16 Should Allah touch you with affliction, there is none to remove it but He; and should He touch you with good, He has the power to do everything. 17 He reigns Supreme over His servants; and He is the All Wise, the All Aware. 18 Say (O Muhammad): What thing is of most weight in testimony? Say: Allah is Witness between me and you. And this Qur'an hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach. Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah? Say: I bear no such witness. Say: He is only One Allah. Lo! I am innocent of that which ye associate (with Him). 19 Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. Those who ruin their own souls will not believe. 20
۞
3/4 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.