And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Having [spreading] branches. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Of darkest verdant green -- 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78