۞
1/4 Hizb 27
< random >
The righteous (will be) amid gardens and fountains (of clear-flowing water). 45 (Their greeting will be): "Enter ye here in peace and security." 46 We shall remove all hatred from their breasts and make them as brothers reclining on thrones facing one another. 47 No weariness shall ever touch them in this [state of bliss,] and never shall they have to forgo it. 48 ۞ Declare thou unto My bondmen: verily I! I am the Forgiver, the Merciful. 49 And verily My torment! that is the torment afflictive 50 And inform them of Ibrahim’s guests. 51 When they entered unto him, and said: Salaman (peace)! [Ibrahim (Abraham)] said: "Indeed! We are afraid of you." 52 They (the angels) said: "Do not be afraid! We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom." 53 He said: Do you give me good news (of a son) when old age has come upon me?-- Of what then do you give me good news! 54 They said, "We have given you the glad news for a true reason so do not despair". 55 He replied: 'And who despairs of the mercy of his Lord, except those that are astray? 56 He said, “And what is your next task, O the sent angels?” 57 They said, 'We have been sent unto a people of sinners, 58 Except Lot's family, of whom we shall save all, 59 "Except his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed)." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.