< random >
The Amramites (Al-Imraan)
200 verses, revealed in Medina after The Spoils of War (Al-Anfaal) before The Parties (Al-Ahzaab)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
A. L. M. 1 God exists. He is the only Lord, the Everlasting and the Guardian of life. 2 He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel. 3 in the past as guidance for mankind; He has [also] sent down the Standard by which to discern the true from the false. Surely those who deny God's signs will suffer severe punishment. God is mighty and capable of retribution. 4 Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah. 5 He it is who shapes you in the wombs as He wills. There is no deity save Him, the Almighty, the Truly Wise. 6 It is He Who has sent down to you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) this Book (the Qur’an) containing the verses that have a clear meaning they are the core of the Book and other verses the meanings of which are indistinct; those in whose hearts is deviation pursue the verses having indistinct meanings, in order to cause turmoil and seeking its (wrongful) interpretation; and only Allah knows its proper interpretation; and those having sound knowledge say, “We believe in it, all of it is from our Lord”; and none accept guidance except the men of understanding. 7 "O our Sustainer! Let not our hearts swerve from the truth after Thou hast guided us; and bestow upon us the gift of Thy grace: verily, Thou art the [true] Giver of Gifts. 8 Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise." 9
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.