۞
Hizb 53
< random >
Have you heard the story of the honorable guests of Abraham? 24 When they entered upon him, they said: Peace. Peace, said he, a strange people. 25 Then he went to his home so he brought a healthy calf. 26 He then presented it before them and said, “Do you not eat?” 27 (When they did not eat), He conceived a fear of them. They said, "Fear not," and they gave him glad tidings of a son endowed with knowledge. 28 Then his wife came forward, crying and beating her brow. She said, "I am surely a barren, old woman." 29 "Such is the will of your Lord," they replied. "He is the Wise, the All Knowing." 30 ۞ Abraham asked, "What is your errand, O messengers?" 31 They replied, "We have been sent to a sinful people 32 That we may send down upon them stones of baked clay. 33 Marked by your Lord for the Musrifun (polytheists, criminals, sinners those who trespass Allah's set limits in evil-doings by committing great sins). 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 And We found not therein more than one house of the Muslims. 36 And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom. 37 And in Musa: When We sent him to Firon with clear authority. 38 But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses): “He is either a sorcerer or a madman.” 39 Then We laid hold of him and his hosts and flung them into the sea, and he was reproachable. 40 And in 'A-ad also was a lesson, when We sent against them the barren wind. 41 which spared nothing of what it came upon, but caused [all of] it to become like bones dead and decayed. 42 And also in Thamood, when it was said to them, 'Take your enjoyment for a while!' 43 Then they disdained the command of their Lord; wherefore the bolt laid hold of them even while they looked on. 44 So they were not able to stand, nor could they help themselves. 45 And before them the nation of Noah, indeed they were a debauched nation. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.