۞
Hizb 51
< random >
The Dunes (Al-Ahqaaf)
35 verses, revealed in Mecca after Kneeling (Al-Jaatheyah) before Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ Ha Mim 1 The sending down of the Book is from Allah, the Almighty, the Wise. 2 We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and for a term appointed. But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned. 3 Say thou: bethink ye: whatsoever ye call upon beside Allah - show me whatsoever they have created of the earth? Or have they any partnership in the heavens? Bring me a Book before this, or some trace of knowledge if ye say sooth. 4 Who is further astray than he who calls upon, other than Allah, those who will never answer him till the Day of Resurrection, who are indeed, heedless of their supplication? 5 When people will be resurrected, such gods will become their enemies and will reject their worship. 6 When Our clear revelations are read out to them, the infidels say of the truth, when it has come to them: "This is pure magic." 7 What! They dare say, “He has fabricated it”? Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “If I have fabricated it, then (I know that) you have no power to support me against Allah; He well knows the matters you are involved in; He is Sufficient as a Witness between me and you; and He only is the Oft Forgiving, the Most Merciful.” 8 Say: "I am not the first of [God's] apostles; and [like all of them,] I do not know what will be done with me or with you: for I am nothing but a plain warner." 9 Say: "Have you given thought [to how you will fare] if this be truly [a revelation] from God and yet you deny its truth? - even though a witness from among the children of Israel has already borne witness to [the advent of] one like himself, and has believed [in him,] the while you glory in your arrogance [and reject his message]? Verily, God does not grace [such] evildoing folk with His guidance!" 10
۞
Hizb 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.