And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 (Gardens) with many branches. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 green, green pastures -- 64 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78