< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
O thou shrouded in thy mantle, 1 Arise, and warn. 2 and exalt your Lord, 3 And your garments purify! 4 And keep away from Ar-Rujz (the idols)! 5 And do not favour others in order to receive more. 6 and persevere for your Lord's sake. 7 When the trumpet is sounded,. 8 that very Day shall be a day of anguish, 9 It will not be easy for those who deny the truth. 10 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely, 11 And gave him vast wealth. 12 And sons abiding in his presence 13 And made several preparations for him. 14 then he is eager that I should do more. 15 By no means! surely he offers opposition to Our communications. 16 [and so] I shall constrain him to endure a painful uphill climb! 17 He planned and plotted. 18 So may he be destroyed [for] how he deliberated. 19 Again (self-)destroyed is he, how he planned! - 20 Then he looked round; 21 then he frowned, and scowled, 22 Then turned he back, and grew stiff-necked. 23 And said, “This is nothing but magic learnt from earlier men.” 24 "This is nothing but the word of a human being!" 25 Soon will I cast him into Hell-Fire! 26 Would that you really knew what hell is! 27 It does not allow to live, and neither leaves [to die,] 28 It strips away the hide of man. 29 Over it are nineteen (angels as guardians and keepers of Hell). 30 We have not appointed any one but angels as keepers of Hell, and their number that We have fixed is to make it a means of contention for disbelievers, so that those who were given the Book may be certain, and the faith of the believers may have greater increase, and the people of the Book and believers may not be deceived, and the sceptics and infidels may say: "What does God mean by this parable?" That is how God leads whosoever He will astray, and guides whosoever He will. None knows the armies of your Lord save Him self. This is no more than reminder for mankind. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.