۞
1/4 Hizb 17
< random >
Some of the Pharaoh's nobles considered him to be no more than a skillful magician 109 who wants to drive you out of your land! " [Said Pharaoh:] "What, then, do you advise?" 110 Then they advised Pharaoh: 'Put off Moses and his brother for a while, and send forth heralds to your cities 111 to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians. 112 And the magicians came unto Fir'awn. They said: surely there is for us a reward if we are the overcomers. 113 He said, “Yes, and you will then become close to me.” 114 They said: 'Moses, will you throw first or shall we be the throwers' 115 He said: Throw! And when they threw they cast a spell upon the people's eyes, and overawed them, and produced a mighty spell. 116 And We revealed to Moses: 'Cast thy staff!' And lo, it forthwith swallowed up their lying invention. 117 ۞ Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect. 118 Thus were they there defeated and brought low. 119 And the sorcerers prostrated themselves 120 They said, "We have believed in the Lord of the worlds, 121 the Lord of Moses and Aaron." 122 But Pharaoh said: "You have come to accept belief in Him without my permission! This surely is a plot you have hatched to expel the people from the land. You will soon come to know. 123 "I will have your hands and feet on alternate sides cut off, and have you all crucified." 124 They said: Surely to our Lord shall we go back: 125 And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience and let us die as Muslims [in submission to You]." 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.