< random >
Moses said, "Lord, grant me courage. 25 And ease for me my task 26 Unloose the knot upon my tongue, 27 That they may understand my saying. 28 Appoint for me of my folk a familiar, 29 Aaron, my brother. 30 Strengthen me through him, 31 And associate him in my affair. 32 So that we should glorify Thee much, 33 And remember Thee oft. 34 You are Well Aware of our situation." 35 God said, "You have been granted your request, Moses." 36 And indeed, another time, already We have shown thee favour, 37 When we inspired in thy mother that which is inspired, 38 saying: "Put him in the box and cast it into the river. The river will cast him on to the bank, and he shall be taken up by an enemy of Mine and an enemy of his." I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight. 39 "When your sister went and said: 'Shall I show you one who will nurse him?' So We restored you to your mother, that she might cool her eyes and she should not grieve. Then you did kill a man, but We saved you from great distress and tried you with a heavy trial. Then you stayed a number of years with the people of Madyan (Midian). Then you came here according to the fixed term which I ordained (for you), O Musa (Moses)! 40 "And I have Istana'tuka, for Myself. 41 Go, thou and thy brother, with My tokens, and be not faint in remembrance of Me. 42 Go both of you to the Pharaoh; he has become a rebel. 43 Both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of God)." 44 They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress." 45 He said: Fear not, surely I am with you both: I do hear and see. 46 Both of you go to him (Pharaoh) and say: "We are the Messengers of your Lord. Let the Children of Israel depart with us, and do not punish them. We have come to you with a sign from your Lord; peace be on him who follows guidance! 47 'Truly, it has been revealed to us that the torment will be for him who denies [believes not in the Oneness of Allah, and in His Messengers, etc.], and turns away.'(from the truth and obedience of Allah)" 48 Pharaoh said:" Moses! Who is the Lord of the two of you?" 49 He said: "Our Lord is He Who gave everything its form and then guided it." 50 (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?" 51 [Moses] answered: "Knowledge thereof rests with my Sustainer [alone, and is laid down] in His decree; my Sustainer does not err, and neither does He forget." 52 Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads for you therein and hath sent down water from the sky and thereby We have brought forth divers kinds of vegetation, 53 Eat, and graze your cattle; indeed in this are signs for people of intellect. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.