۞
1/2 Hizb 35
< random >
I told them, "Messengers, eat from the pure things and act righteously; I know all that you do. 51 And surely this your religion is one religion and I am your Lord, therefore be careful (of your duty) to Me. 52 Yet they have split their affairs between themselves into sects, each rejoicing in what it has. 53 But leave them in their confused ignorance for a time. 54 Do they think that what We extend to them of wealth and children 55 We vie in good works for them? Nay, but they are not aware. 56 Surely those who tremble in fear of their Lord 57 And those who believe in the communications of their Lord, 58 who consider nothing equal to their Lord, 59 And those who give that (their charity) which they give (and also do other good deeds) with their hearts full of fear (whether their alms and charities, etc., have been accepted or not), because they are sure to return to their Lord (for reckoning). 60 These are hastening on to good, and they are therein foremost. 61 And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged. 62 Nay, their hearts are in overwhelming ignorance with respect to it and they have besides this other deeds which they do. 63 Until when We overtake those who lead easy lives among them with punishment, lo! they cry for succor. 64 Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us. 65 Indeed My Verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and with hatred to listen to them). 66 behaving arrogantly, and making fun, and talking nonsense (about the Book in your nightly chats)." 67 Pondered they not over the Word? or came there unto them that which came not unto their fathers ancient? 68 Or, is it that they recognised not their apostle, and so of him they become deniers? 69 Or say they: "There is madness in him?" Nay, but he brought them the truth [i.e. "(A) Tauhid: Worshipping Allah Alone in all aspects (B) The Quran (C) The religion of Islam,"] but most of them (the disbelievers) are averse to the truth. 70 Had the truth followed their caprices, the heavens and the earth and whosoever in them is had surely corrupted. Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned. 71 (Do they disbelieve because) you asked them for payment? The reward that you will receive from your Lord is the best. He is the best Provider. 72 And indeed you call them to the Straight Path. 73 And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path (true religion Islamic Monotheism). 74 ۞ Were We to be merciful to them and remove from them their present afflictions, they would persist in their transgression, blindly wandering on. 75 (They are such) that We seized them with chastisement (and yet) they did not humble themselves before their Lord, nor do they entreat 76 Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.