< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Woe to the stinters who, 1 those who, when they are to receive their due from [other] people, demand that it be given in full 2 but when they give by measurement or weight to others, they give them less. 3 Do they not think that they will be called to account?- 4 For a tremendous Day - 5 The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? 6 No indeed; the Book of the libertines is in Sijjin; 7 How will you comprehend what Sijjin is? 8 A record [indelibly] inscribed! 9 Woe, on that day, to those who have rejected God's revelations 10 Those who deny the Day of Recompense. 11 None belies it except every guilty sinner. 12 [and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say: "Fables of ancient times!" 13 No indeed! The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds. 14 Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord. 15 then they shall roast in Hell. 16 And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny. 17 No indeed! Verily, the deeds of the virtuous shall be in the record of the exalted ones. 18 And what could make thee conceive what that mode most lofty will be? 19 The record is a sealed text. 20 Attested by those who are brought near (unto their Lord). 21 Lo! the righteous verily are in delight, 22 reclining on couches, reviewing (the bounties given to them). 23 You will find in their faces the brightness of bliss. 24 They will be given a drink of pure wine whereon the seal [of God] will have been set, 25 The seal thereof will be of musk. And to this end let the aspirers aspire 26 a wine whose mixture is Tasnim, 27 a spring, the nearest ones to God will drink from it. 28 Verily those who have sinned were wont at those who had believed to laugh, 29 when them passed them by winking at one another, 30 When they returned to their people they returned jesting; 31 And when they saw them they said: Lo! these have gone astray. 32 Yet they were not sent to be their guardians. 33 But on the Day [of Judgment,] they who had attained to faith will [be able to] laugh at the [erstwhile] deniers of the truth: 34 [for, resting in paradise] on couches, they will look on [and say to themselves]: 35 Surely the disbelievers are rewarded as they did. 36
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.