< random >
Who does greater wrong than he who invents a lie against God and denies His signs? Assuredly, the wrongdoers will not succeed. 21 And on the Day when We shall gather them all together, We shall say to those who joined partners in worship (with Us): "Where are your partners (false deities) whom you used to assert (as partners in worship with Allah)?" 22 Then they will have no excuse but to say: by God our Lord, we have not been associaters. 23 See how they lie against their own souls, and that which they forged has passed away from them. 24 Some of them listen to you. But We have cast veils over their hearts lest they understand it and in their ears heaviness; and if they see every sign they do not believe in it. When they come to you they argue, the unbelievers say: 'This is nothing but the tales of the ancient ones' 25 And they forbid (men) from it and avoid it, and they ruin none save themselves, though they perceive not. 26 If thou couldst see when they are stationed before the Fire, and they say, 'Would that we might be returned, and then not cry lies to the signs of our Lord, but that we might be among the believers!' 27 Nay, it has become manifest to them what they had been concealing before. But if they were returned (to the world), they would certainly revert to that which they were forbidden. And indeed they are liars. 28 And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be resurrected." 29 Would that you could see them standing before their Lord who would ask them, "Is not the Resurrection true?" They would reply, "Yes, Lord, there is a Resurrection." The Lord would then say, "For your disbelief, suffer the torment." 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.