< random >
We sent Noah to his people, and he said: "My people! Serve Allah; you have no deity other than He. Do you have no fear?" 23 The chiefs of the unbelievers said to the others, "He is a mere mortal like you. He wants only to be superior to you. Had God wanted He would have sent the angels (instead of him). We have never heard from our fathers anything like what he says. 24 He is only a man possessed; so wait and watch him for a time." 25 Noah said: "My Lord! Come to my help at their accusation that I am lying." 26 We inspired him, saying, "Build the Ark before Our eyes and by the instruction of Our revelation. When our decree comes to pass and water comes forth from the Oven, embark in the Ark with a pair of every kind of animals and your family except those already doomed (to perish). Do not plead with Me for the unjust; they will be drowned." 27 When you and all your followers have settled in the Ark, say, "Praise be to God who has delivered us from a wicked people," 28 And say: 'O Lord, disembark me in a welcome place; You are the best of deliverers.' 29 Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men). 30 We brought another generation into existence after the people of Noah. 31 and We sent among them a Messenger from among themselves, saying: "Serve Allah; you have no god other than He. Do you have no fear?" 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.