And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Dark-green. 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78