< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked, 1 And who softly release the soul. (Of the believer) 2 And those who glide swimmingly, 3 By the angels hastening, 4 And then they manage the affair, 5 On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], 6 What must happen afterwards shall follow it. 7 Hearts on that day shall palpitate, 8 Their eyes cast down. 9 They say: Shall we indeed be restored to (our) first state? 10 even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?” 11 They say: Then that would be a vain proceeding. 12 But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, 13 and then, lo, they will be fully awakened [to the truth]! 14 Has there reached you the story of Moses? - 15 when his Lord called him in the holy valley of Tuwa, 16 Go to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc.). 17 And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself 18 that I may direct you to your Lord and then you hold Him in awe?'” 19 Then did (Moses) show him the Great Sign. 20 But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); 21 Then he quickly turned his back. 22 and then he gathered [his great ones,] and called [unto his people,] 23 then said: 'I am your lord, the most high' 24 Thereupon Allah seized him for the chastisement of the World to Come as well as of the present. 25 Surely there is a great lesson in it for whoever would fear (Allah). 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.