< random >
a large throng from the ancients, 39 And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations). 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 mid burning winds and boiling waters 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor pleasant. 44 Indeed they were among favours before this. 45 And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.) 46 and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life? 47 What, and our fathers, the ancients' 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 You shall fill your bellies with it, 53 and on top of this you will drink boiling water 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,- 58 Is it you who creates it, or are We the Creator? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 Have you seen what you sow? 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 If We will We can make it like dry trampled hay, so you would keep crying out. 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Have ye observed the fire which ye strike out; 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 It is We who have made it a means to remind [you of Us,] and a comfort for all who are lost and hungry in the wilderness [of their lives]. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.