< random >
Truly it is the revelation of the Lord of all Being, 192 The Faithful Spirit has descended with it, 193 to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying God). 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 And lo! it is in the Scriptures of the men of old. 196 Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this? 197 Had We revealed it to any of the non-Arabs, 198 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. 199 Thus have We caused this [message] to pass [unheeded] through the hearts of those who are lost in sin: 200 They will not believe in it to the extent that they see the painful punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 Then they will say: are we to be respited? 203 Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on? 204 Think! If We let them enjoy life for some years, 205 And then there cometh unto them that which they had been promised. 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it, 208 By way of admonition, and We have never been oppressors. 209 And the satans have not brought it down. 210 And it behoves them not, and they have not the power to do (it). 211 Verily, they have been removed far from hearing it. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred. 214 and be kind to your believing followers. 215 Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do." 216 and place thy trust in the Almighty, the Dispenser of Grace, 217 who sees thee when thou standest [alone,] 218 and sees your movements among those who prostrate themselves: 219 He is the All Hearing, the All Knowing. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars. 223 And the poets -- the perverse follow them; 224 Observest thou not, that they wander about every vale. 225 and preaching what they themselves never practice. 226 Save those that believe, and do righteous deeds, and remember God oft, and help themselves after being wronged; and those who do wrong shall surely know by what overturning they will be overturned. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.